视频简介
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。中央电视台综艺频道、央视网联合出品,同时联动共青团中央推出的一档新青年生活分享节目。 节目中,主持人尼格买提·热合曼与两位常驻嘉宾董力、孙艺洲邀请不同领域的嘉宾去往四座城市经营体验民宿生活,探寻生活意义,分享独特的生活哲学。。十二世纪的英国诺丁汉郡,亚鲁恩男爵(江原正士 音)和夏佛多主教(島香裕 音)相互勾结,鱼肉乡民。一向以正直善良著称的汉帝克顿家族公开反抗他们的压迫,却惨遭灭门,最终只有少年罗伯特(伊倉一恵 音)和几个兄妹侥幸逃出。在此之后,汉帝克顿最后的血脉逃入夏伍德森林,并与盘踞在此的山贼葛雷多·约翰等人成为朋友。罗伯特拿着父亲的弓箭,以“罗宾汉”的名字与男爵和主教展开对抗。他们行侠仗义,劫富济贫,受到百姓们的爱戴,却也遭到权贵的憎恨。正邪双方你攻我伐,争斗不止。另一方面,被迫成为男爵人质的兰卡斯特家族的千金玛丽安也成为罗宾汉他们的一员,而她所佩戴的十字架似乎又隐藏着重大的秘密…… 本片根据英国作家大仲马的小说改编,由NHK电视台制作,1990~1992年期间播出。。