视频简介
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。本片是奥斯卡奖得主比利鲍伯松顿,继【弹簧刀】后,第二度自编、自导自演的电影。叙述克劳(比利鲍伯松顿饰演)和他太太露比(罗拉邓饰演)这对欢喜冤家的故事。他们非常恩爱,但也常吵闹不休,似乎以互相折磨伤害,来补偿彼此的怨怼。当克劳的叔叔海索被捕入狱的消息传来,他们回到小岩城的老家,想助他一臂之力。这庞大的家族重聚之后,三姑六婆也到齐,一切意料不到的事都可能发生……。 有趣的是,本片剧中人物的角色关系纠葛复杂,但戏外演员之间的情谊关系,也不惶多让。如现实生活中,巨星约翰屈伏塔的演员妻子凯莉普莱丝登(【征服情海】)这回饰演“露比”(罗拉邓饰演)的风骚姊姊 “玫瑰”,片中“玫瑰”因为是“露比”老公“克劳”的前女友,使得每次“玫瑰”一出现,“露比”就要醋劲大发,慎防老公与老姊旧情复燃;老牌影星黛安赖德饰演“露比”唠叨的妈妈“珠儿”,其实黛安赖德就是罗拉邓的亲生妈妈...。在一个虚拟的外星世界里面,钛合金机器人是一个20岁的年轻人,看到网上有拳击机器人职业比赛视频,冠军获取了很多奖金。于是他来到不锈钢教练家里学习技术,参加机器人比赛,开始了他的职业搏击生涯。。