视频简介
《影子爱人》讲述的是在繁华都市中的男男女女,因为爱情、事业而擦出劲爆、甜蜜的火花,上演着一场夹杂着忧郁、迷茫,但最终能够找到真爱的爱情追逐。柯氏集团的继承人Paris神秘失踪后,Paris的恋人,总裁助理权正熏为了保护她的继承权利益,策划了一个计谋,找到一个长相酷似Paris的女孩秦芯(张柏芝饰)来代替她。在权正熏的指导下,秦芯搬进了柯氏大宅,接受作为企业女继承人的种种培训,掩人耳目。而一心想篡夺Paris继承权的叔叔董傲年却伺机而动,企图揭穿秦芯的假面目。变成Paris的秦芯面临着多重考验,并在与权正熏的相处中暗生情愫,当她想要努力追求这段幸福时,真的Paris却又出现了……。Made for only $350,000 in 1985 when no one wanted to fund or star in a movie about lesbians, Desert Hearts is widely considered the first full-length lesbian love story, and its success paved the way for the proliferation of lesbian films we enjoy today. Directed by Donna Deitch and set in 1950's Reno, Nevada, Desert Hearts tells the story of a 35-year-old uptight female professor Vivian (Helen Shaver) who comes to town to file for divorce and ends up falling in love with a free-spirited 25-year-old casino worker Cay (Patricia Charbonneau). Although Vivian left her husband because she had "drowned in still waters," she is not quite prepared for the tidal wave-effect Cay has on her life. As Vivian herself admits, her life is all about "order," and her image of herself as a scholar and a professional, upstanding woman does not include a relationship with a woman. Cay, meanwhile, is living at home with her stepmother, Frances (Audra Lindley) while she waits to meet someone who "counts"--and she almost immediately recognizes that Vivian is that someone. Both women struggle with conflicting desires and a sense of obligation to others, and are ultimately drawn together not just because of their attraction to each other, but because each woman offers the other something she has been unable to find on her own.。