视频简介
德鲁·巴里摩尔和迈克尔·泽根(《了不起的麦瑟尔夫人》《大西洋帝国》)将主演浪漫爱情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们》)执导。巴里摩尔一人分饰两角。讲述过气电影明星Candy因为逃税被捕,雇佣了一个失业的、仰慕她的替身Paula代替她做社区服务。两人发展了一种奇怪的相互依赖关系,明星本人为了逃避成名带来的压力,生活中越来越多地使用这位替身来代替自己。 最终,Paula取代了Candy的身份、事业甚至男友,把Candy踢出了自己的家。Candy被迫第一次在真实的世界中生存,Paula过着梦想中的名人生活,直到男友发现真相。 泽根饰演史蒂夫,一个有抱负的小说家,也是网恋者,史蒂夫与Candy的关系只在网上,他从未见过Candy,当终于相见后,史蒂夫发现自己陷入了三角恋,在这位前电影明星和她的替身之间左右为难...。清末民初,英叔师徒行医济世,除祟安魂,行至小镇郊外恰遇阴公开道大办冥婚,僵尸出没借机害人,师徒几人冒险救下棺木内的红衣美新娘,却被卷入孤坟魔僵连环杀人案,在警察厅的支持下展开紧急调查。百姓接连惨死,贪财好色的恶霸霍大有成为下一个被猎杀的目标,英叔由此推断出丧命者都与清末一桩冤案有关,开坛做法激战复仇魔僵。谜案错杂,正邪交锋,英叔一行人能否为已逝之人洗刷冤屈,还小镇太平呢?。John is a repressed man who is shocked to find himself in middle age, secretly raging at his life as a stay-at-home dad. When his failure to intervene in a violent confrontation in a playground brings his identity crisis to a head, John ups and moves his family to the rural idyll of Coldwater, as far away from London as possible. Upon arrival, John is quickly befriended by next...。